ΑΝΑΣΤΑΣΙΟΣ Κ. ΓΟΥΓΟΥΣΗΣ ΟΥΡΟΛΟΓΟΣ ΑΝΔΡΟΛΟΓΟΣ

ΑΝΑΣΤΑΣΙΟΣ Κ. ΓΟΥΓΟΥΣΗΣ  ΟΥΡΟΛΟΓΟΣ ΑΝΔΡΟΛΟΓΟΣ

ΝΑΚΑΣ

ΝΑΚΑΣ

Κάντε ΚΛΙΚ

Fotiouparts.gr - Κάντε ΚΛΙK

Fotiouparts.gr  - Κάντε ΚΛΙK

Κάντε ΚΛΙK


Κάντε ΚΛΙΚ στην αφίσα


Κάντε ΚΛΙΚ στις εικόνες


Κάντε ΚΛΙΚ


Αναζήτηση

Ο ΚΑΙΡΟΣ ΚΑΙ Η ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑ ΤΩΡΑ ΣΕ ΠΟΛΕΙΣ ΤΗΣ ΔΥΤΙΚΗΣ ΜΑΚΕΔΟΝΙΑΣ


Κάντε ΚΛΙΚ στην εικόνα

ΕΛΑΣΤΙΚΑ ΓΕΩΡΓΙΤΣΗΣ Α & Γ ΟΕ

ΕΛΑΣΤΙΚΑ ΓΕΩΡΓΙΤΣΗΣ Α & Γ  ΟΕ

Κάντε ΚΛΙΚ στις εικόνες


Κάντε ΚΛΙΚ στις εικόνες

Δευτέρα 27 Δεκεμβρίου 2010

Αίτημα 114 βουλευτών από όλες τις πτέρυγες τη Βουλής για τη γενοκτονία των Ποντίων...








Συνάντηση με τον Πρόεδρο της Βουλής κ. Φίλιππο Πετσάλνικο είχε ο Γραμματέας Πολιτικού Σχεδιασμούς της Νέας Δημοκρατίας, βουλευτής Λαρίσης κ. Μάξιμος Χαρακόπουλος στον οποίο και επέδωσε επιστολή που υπογράφουν 114 βουλευτές... όλων των κομμάτων για την επανέκδοση από το «Ίδρυμα της Βουλής για τον Κοινοβουλευτισμό και τη Δημοκρατία» του τόμου που τεκμηριώνει με ντοκουμέντα τη Γενοκτονία των 353.000 Ελλήνων του Πόντου που υπήρξαν θύματα της τουρκικής θηριωδίας.
Μετά τη συνάντηση στο γραφείο του Προέδρου της Βουλής, ο κ. Χαρακόπουλος, που μαζί με τον βουλευτή Κοζάνης του ΠΑΣΟΚ κ. Αλέκο Αθανασιάδη είχαν την πρωτοβουλία σε συνεννόηση με τον συγγραφέα, καθηγητή κ. Κώστα Φωτιάδη, έκανε την ακόλουθη δήλωση: «Χρέος της Πολιτείας είναι η διατήρηση της ιστορικής μνήμης και των πολύτιμων διδαγμάτων που αντλούμε από αυτή. Γι’ αυτό και 114 βουλευτές απ’ όλες τις πτέρυγες της Βουλής των Ελλήνων με επιστολή μας στον Πρόεδρο κ. Πετσάλνικο ζητούμε η εθνική αντιπροσωπεία να προχωρήσει στην επανέκδοση του τόμου για τη Γενοκτονία των Ελλήνων του Πόντου και την αποστολή του στα κοινοβούλια όλου του κόσμου».

Η επιστολή των 114 βουλευτών έχει ως εξής:
«Μετά την Αναγνώριση της Γενοκτονίας των Ελλήνων του Πόντου από το Ελληνικό Κοινοβούλιο, η Βουλή των Ελλήνων ανέθεσε στον καθηγητή κ. Κωνσταντίνο Φωτιάδη τη συγγραφή ενός τόμου για την τεκμηρίωση της Γενοκτονίας των 353.000 Ελλήνων του Πόντου.
Η έκδοση αυτή ολοκληρώθηκε το 2004, με την παραχώρηση των δικαιωμάτων του έργου και των μεταφράσεών του, στη Βουλή των Ελλήνων, εφ' όρου ζωής. Παράλληλα η Βουλή προχώρησε στη μετάφραση αυτού του τόμου σε έξι γλώσσες με σκοπό τη διανομή του σε κοινοβούλια, διπλωματικές υπηρεσίες, πανεπιστημιακά ιδρύματα και ερευνητικά κέντρα.
Ωστόσο, επειδή τα αντίτυπα της Ελληνικής έκδοσης έχουν εξαντληθεί και επειδή μέχρι σήμερα δεν έχουν εκδοθεί τα μεταφρασμένα κείμενα, παρακαλούμε για την επανέκδοση του τόμου στην ελληνική καθώς και την έκδοση των μεταφράσεων με άμεση προτεραιότητα την έκδοση του τόμου στα Αγγλικά και στα Ρωσικά.»

ΥΓ ΑΕΤΟΥ:Γιατί οι Βουλευτές να μην ήταν 300;

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου