Είναι ένα φιλί που τους έχει αποδοθεί εδώ και χρόνια, αλλά οι ίδιοι δεν
το είχαν αναγνωρίσει ακόμη. Οι Γάλλοι όμως αποφάσισαν να καλύψουν αυτό
το «κενό»...
και πλέον αναγνώρισαν και επίσημα το λεγόμενο γαλλικό φιλί, υιοθετώντας τη λέξη «galoche».
Στην έκδοση του λεξικού Le Petit Robert για το 2014 συμπεριλήφθηκε το σχετικό λήμμα που περιγράφει το συγκεκριμένο φιλί, το οποίο αναφέρεται ως γαλλικό σε όλο τον κόσμο, αλλά έως τώρα οι «εμπνευστές» του αναφέρονταν σε αυτό μόνο περιγραφικά.
Κάθε χρόνο το συμβούλιο που εκδίδει το συγκεκριμένο λεξικό διαπραγματεύεται ποιες λέξεις πρέπει να συμπεριληφθούν. O όρος «γαλλικό φιλί» αποδίδεται σε Αμερικανούς στρατιώτες που επέστρεψαν από τον Α' Παγκόσμιο πόλεμο, οι οποίοι προφανώς είχαν μάθει τη σχετική «τεχνική» από τους Γάλλους.
athensmagazine.gr
και πλέον αναγνώρισαν και επίσημα το λεγόμενο γαλλικό φιλί, υιοθετώντας τη λέξη «galoche».
Στην έκδοση του λεξικού Le Petit Robert για το 2014 συμπεριλήφθηκε το σχετικό λήμμα που περιγράφει το συγκεκριμένο φιλί, το οποίο αναφέρεται ως γαλλικό σε όλο τον κόσμο, αλλά έως τώρα οι «εμπνευστές» του αναφέρονταν σε αυτό μόνο περιγραφικά.
Κάθε χρόνο το συμβούλιο που εκδίδει το συγκεκριμένο λεξικό διαπραγματεύεται ποιες λέξεις πρέπει να συμπεριληφθούν. O όρος «γαλλικό φιλί» αποδίδεται σε Αμερικανούς στρατιώτες που επέστρεψαν από τον Α' Παγκόσμιο πόλεμο, οι οποίοι προφανώς είχαν μάθει τη σχετική «τεχνική» από τους Γάλλους.
athensmagazine.gr
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου